Radio Laser - Ecoutez la proximité
.

Écoutez la radio en direct sur le net

Facebook
Twitter
Rss





La traduction, rouage invisible du fonctionnement de l'Union Européenne

Lundi 30 Avril 2018

L'UE compte 24 langues officielles. Pour pratiquer un "multilinguisme total", 1 600 traducteurs travaillent à la Commission Européenne. Et parmi eux, Sandrine Kerespars. La traductrice nous parle de son métier, de la place des langues dans le travail de l'UE, du statut de l'anglais après le Brexit et de l'importance d'apprendre les langues étrangères, aujourd'hui.


itw__sandrine_kerespars.mp3 ITW- Sandrine Kerespars.mp3  (17.72 Mo)

Aujourd'hui, chaque citoyen a accès, dans sa langue, aux informations européennes et peut s'adresser, dans sa langue, à l'UE. Pour cela, 1 600 traducteurs travaillent à la Commission Européenne.
Sandrine Kerespars, traductrice à la Représentation de la Commission Européenne en France, nous emmène à la découverte du plus grand organe de traduction au monde et de son fonctionnement.

Jeanne L'Hévéder