Radio Laser - Média citoyen de proximité
.

Facebook
Twitter
Emissions Talk
Emissions Musicales

 

Recherche


Le motier de Galo : la patience dit l'endurement

Lundi 30 Novembre 2020


Le Motier Galo avec Nicolas Marquer-Flot et Laurence Lejeune pense à vous parents en cette période avant Noël. Comment canaliser l'excitation des fêtes à nos enfants ? En leur inculquant la patience. Le thème de cette nouvelle chronique pour apprendre le Galo en compagnie de Laurence Lejeune et Nicolas Marquer-Flot.


le_motier_galo_l__endurement_la_patience.mp3 Le Motier Galo-L'endurement-la patience.mp3  (3.89 Mo)



Le motier de Galo : la patience dit l'endurement

J'allons esspliquë des espressions su les sentiments, les émayances, les tenues (comportements) Anet : l'endurement (nm)
 
Qa q'c'ét l'endurement? La patience
→ issu du latin durare « endurer, supporter » . la connotation de chose pénible à supporter a dû favoriser la confusion avec un autre durare « endurcir »
 
Les dérivés :
durer :  patienter, rester tranquille
endurant-e : patient
la durerie : endurance
 
D'aotr menières de caozer de l'endurement
l'entrempance (nf)
yétr atendant (patient)
patienter dans le sens « attendre » :  esperer (faux-ami en français), jober
rester tranquille =  ne pâs grousser, durer en pllace
 
les contraires 
impatient : dezalmentë, malendurant.e, ejanë
l'impatience : le dezalement , la malendurance
s'impatienter : daguer, s'achaler
 
Coment empllayer set mot-la ?
« vas-tu durer tranqhile ! » Reste donc tranquille !
« come t'és pâs endurante, ma pôvr fillle ! » Comme tu n'es pas patiente, ma pauvre fille !
« Ét ti malendurant ce boudr-la ! » Comme il est impatient ce bougre !
« vla pus d'eune oure qe je l'espere » voilà plus d'une heure que je l'attends
« Surtout ne groussez pâs » Surtout restez tranquille
 
Mais attention
« Durer du ma » souffrir
 
Des menières de dire , des dizances su l'endurement ou la malendurance
Saquer sa bride = s'impatienter
« fére le jannot » = faire le poireau, le pied de grue
« servi de begaod » = faire le planton
« atraper le gobion » attendre pour rien (Gobion=la dahu)
« rester la goule ouverte come des grues » : avoir ses attentes insatisfaites
« taper du pië come eune biqhe qi vait le leu » = montrer des signes d'impatience
 
A la peurchaine pou eun aotre motier de galo.
 
N'oublliyez pâs : «ne restez point à baire le vent » ne rester pas à rien faire !
 
Qheuques ghimenteries su le galo en novembr
Banie « Qhu bllanc » (hirondelle) : 4 livrs pour la garcaille  o « Gouri e Ghernète »
https://www.kengo.bzh/projet/2899/gouri-e-ghernete-albums-en-gallo #!
 
Le CAC Sud 22 vous propose de participer à un concours d'écriture en langue gallèse. Le thème de cette année est "J'alons tout come nous enchevi ! ". Date limite de retour des textes, le 26 avril 2021. patrimoine@cacsud22.com
 
L'autorisation de déplacement en galo: acertainaije pour déjiter à télécharger sur le site de l'institut du gallo
http://institutdugalo.bzh/fr/2020/11/13/covid-19-novembre-2020-documents-pour-se-deplacer/

 


 

Laurent Montovert





Dans la même rubrique :
< >